![Rut 1:16 LPD - Pero Rut le respondió: 'No insistas en que te abandone y me vuelva, porque yo iré adonde tú vayas… Rut 1:16 LPD - Pero Rut le respondió: 'No insistas en que te abandone y me vuelva, porque yo iré adonde tú vayas…](https://cdn.bibliatodo.com/assets/img/es/thumbs/versiculo/rut-1-16.jpg)
Rut 1:16 LPD - Pero Rut le respondió: 'No insistas en que te abandone y me vuelva, porque yo iré adonde tú vayas…
Iglesia de Cristo La Hermosa - ¡Palabra de Dios para meditar! RUT 1:16 🤫🤔🤭 LBLA Pero Rut dijo: No insistas que te deje o que deje de seguirte; porque adonde tú vayas,
![Qriswell Quero de Pérez on Twitter: "No insistas en que te abandone y me vuelva, porque yo iré adonde tú vayas y viviré donde tú vivas. Tu pueblo será mi pueblo y Qriswell Quero de Pérez on Twitter: "No insistas en que te abandone y me vuelva, porque yo iré adonde tú vayas y viviré donde tú vivas. Tu pueblo será mi pueblo y](https://pbs.twimg.com/media/FT3xU6nWAAM7V9Q.jpg)
Qriswell Quero de Pérez on Twitter: "No insistas en que te abandone y me vuelva, porque yo iré adonde tú vayas y viviré donde tú vivas. Tu pueblo será mi pueblo y
![Donde tú vayas, iré yo; donde tú vivas, viviré yo; tu pueblo es el mío, tu Dios es mi Dios. | Sagrada biblia, Dios, Biblia Donde tú vayas, iré yo; donde tú vivas, viviré yo; tu pueblo es el mío, tu Dios es mi Dios. | Sagrada biblia, Dios, Biblia](https://i.pinimg.com/736x/c5/96/0c/c5960cb2642cd0063aaf886f62af71d7.jpg)